Elhunyt Zádor András, a cseh irodalom egyik legnagyobb magyar műfordítója Prágában a hét végén, 95 évesen - közölte a hírt az MTI-vel Varga György, a Prágai Magyar Kulturális Központ igazgatója. Zádor András az 1930-as években kezdte műfordítói pályáját, első fordításait a legendás Prager Könyvkiadó adta ki. Ő fordította magyar nyelvre a többi között Bohumil Hrabal Szigorúan ellenőrzött vonatok, Karel Capek Betörők, bírák, bűvészek, Ivan Olbracht Átokvölgy, Vladislav Vancura Szökés Budára és Josef Skvorecky Gyávák című regényét.