„A legmélyebb, legjelentősebb orosz szerzők műveiből mindig kiérződik annak tudata, elfogadása, hogy az ember fölött létezik valamely felsőbb, nem evilági hatalom.” Goretity József, a kortárs orosz regények fordítója beszélt lapunknak a fordítások nehézségeiről, a klasszikus és a jelenkori orosz irodalom kapcsolatáról, a regényekben jelen lévő brut