Lefordíthatatlan filmcím, noha még a „kugli” fordítója is ad találatot a „white lie”-ra. Füllentés? Kegyes/ártatlan hazugság? A keresztségben végül elnyert Hazug tánc filmcímnek az lenne az erénye, hogy egyszerre van benne „hazugság”, és utal a főszereplő lány „táncos” mivoltára, miközben a hazugságok folyamán kényes egyensúlyozások, „el-eltáncikál