15 filmcím, amit jobb, ha nem fordítasz le szó szerint (Pengefutó, Shawshank-i megváltás, Zsír)

2020. december 20. 4:06, Mafab

Bár néha eléggé mellé tudnak menni a magyar filmcífordítások, azért annak örülünk, hogy az illetékesek nem akarnak feltétlenül mindent szó szerint fordítani. Mennyire furcsán is hangozna A Shawshank-i megváltás (Shwashank Redemption - Remény rabjai), a Pengefutó (Blade Runner - Szárnyas fejvadász) vagy a Csinos nő (Pretty Woman - Micsoda nő!). Ha i

Tovább a teljes cikkre...

Keresés